Category: происшествия

Category was added automatically. Read all entries about "происшествия".

Тессеракт

Занимательная ономастика

Вопрос за 21 августа 2011 года.

Чернобыль — город небольшой, к моменту аварии в нём жило чуть больше десяти тысяч человек. Да и до станции отсюда километров пятнадцать. Другое дело — Припять. Всего в трёх километрах от станции и население тысяч пятьдесят. Почему же станция Чернобыльская, а не Припятская?

Collapse )
Тессеракт

Про букаффки

Итак, начнём...

Знаете ли вы названия этих самых буковок? Это сейчас буквы называются просто а, бэ, вэ... А вот раньше... Все, конечно, помнят названия первых букв кириллицы*: Аз, Буки, Веди (отсюда и "азбука", по аналогии с греческими Альфа, Бета (новогреч. - вита) - alphabetos, алфавит). Так вот, названия кириллических букв были выбраны не случайно, а, для лучшего запоминания, составляли осмысленные фразы:
"аз буки веди" - "я буквы знаю";
"глаголь добро есть" - "слово (чтение) - это хорошо" и т.д.

Вот полный (или почти полный) текст: "аз буки веди глаголь добро есть живете зело земля иже и како люди мыслете наш он покой рцы слово твердо". Этим, конечно, кириллица не исчерпывается, дальше идут буквы, названия которых, по моему мнению, особой смысловой нагрузки не несут.

Вот, скажем, буква "от". В некоторых источниках её называют "омега". И действительно, по написанию она очень похожа на соответствующую греческую букву (видимо, от неё и происходит, как и большинство остальных кириллических букв). Так вот, название "омега", вообще говоря, неправильное. Даже в учебниках эту букву называют именно так (вспомните-ка учебник физики). Тем не менее, по-гречески эта буква называется "о мега" (да-да, именно с пробелом!). Всё дело в том, что в греческом алфавите присутствует ещё буква "о микрон", или, иными словами, "о малое". "О мега", соответственно, "о большое". В кириллице также присутствуют две буквы "о", но здесь они называются совершенно по-разному: "он" и "от" или, по другим источникам, "оа" и "омега".

Или взять, к примеру, современную букву  "ф". В кириллице ей соттветствуют буквы "ферт" и "фита". Фита была введена в азбуку для написания заимствованных греческих слов и соответствовала греческой букве "тета". Ферт соответствовал греческой "фи" и употреблялся, видимо, тоже в заимствованных словах (считается, что ни в одном исконно русском слове буквы "ф" нет. Например, Александр Сергеевич Пушкин, большой любитель и знаток русского языка в своей "Сказке о попе и о работнике его Балде" ни разу не употребил букву "ф"). Кроме всего прочего, раньше эта буква считалась весьма неприличной.

А есть ещё в нашем алфавите буквы, которым и звуков-то никаких не соответствует. Все догадались? Верно, это твёрдый и мягкий знаки. Также родственна по написанию им буква "ы", кстати в кириллице буква "ы" это не мягкий знак с палочкой, как сейчас, а твёрдый, или по-старому "ер". Вот названия этой троицы: "ер", "еры", "ерь". Ну и, наконец, апофигей кириллической мысли - буква "х" - "хер".

Ну, а теперь домашнее задание.
Вспомните-ка, чему вас учили в первом классе и назовите все буквы русского алфавита. Тока не подглядывать!


*Кириллицу, вообще говоря, правильнее называть константиницей, т.к. во время создания азбуки он (Кирилл) ещё не был Кириллом, а стал им перед самой смертью, по принятии монашества.